帛书周易和现在这个版本的周易的确有所不同,因为在古代,由于周易出现在印刷术还没有出现的年代,那时候书籍都是靠手抄,由于人工的误差,抄错或者漏抄!导致了周易的意思与原来的版本有所不同!但是,相差无几,只是有些字不同罢了!但是,在古文之中,一字之差就是会导致很多种不同的解释!
找本书看。都有的。
两者并不相对立。而是帛书周易对现行周易起解释作用。
我觉得古人用词与现代人不一样,文言文翻译成白话文多多少少还是参杂了一些翻译者的想法在其中,如果你想完全。找完全纯净的译本怕是不太现实,还有就是例如《道德经》、《易经》这些书应该是去理解其中的意境,而不是仅仅像读书一般的读,这些传承了几千年的书其中的意境不是光靠读能了解的,更多的还是要靠你自己来悟,举个例子:上善若水。仅仅这四个字包含的意思就可以写一篇文章了,可是仅仅是读你能读出什么来呢?
当然是郭店楚墓竹简本啦
楚墓竹简本成书时间大约为:战国中期
马王堆帛书本成书时间大约为:汉高祖~汉文帝时期
白话《帛书周易》 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
应该是全本了